Femmes de Lettres

Autorinnen im Europa des 17. und 18. Jahrhunderts

Die FONTE-Stiftung gibt seit 2019 in dem für seine kunstvolle Gestaltung bekannten Secession-Verlag Berlin literarische Werke europäischer Autorinnen vom 16. - 18. Jahrhundertheraus. Romane, Memoiren, Autobiografien, Lyrik, Briefe usw., die seinerzeit große Beachtung fanden oder sogar Bestseller waren und bislang nur in Fachkreisen kursierten, sollen nunmehr einem größeren Publikum zugänglich gemacht werden. Ein zentrales Anliegen ist darüber hinaus, die (auch fremdsprachigen) Werke nicht nur im deutschsprachigen Raum vorzustellen, sondern sie auch im literatur- und kulturhistorischen Kontext, in ihrer historischen Bedeutung, zu sehen und damit den Kanon der europäischen Literaturgeschichte zu vervollständigen.
Darüber hinaus sind es Werke, die nicht nur von besonderer literarhistorischer und -ästhetischer Bedeutung sind, sondern die mit ihren Stoffen, Themen, Schreibweisen aufklärend wirksam waren und bis heute nicht an Aktualität verloren haben. Die Reihe umfasst nicht nur faszinierende, weitgehend unbekannt gebliebene Werke vergessener Autorinnen, sondern auch berühmt gewordene Texte, die seit Jahren nicht mehr übersetzt und publiziert worden sind.

Reihen-Herausgeberin: FONTE-Stiftung unter der Leitung von Renate Kroll.

Die Textausgaben sind auf etwa 180 Seiten begrenzt und werden von einem etwa zehn-seitigen kommentierenden Nachwort begleitet. Bewerbungen für einen weiteren Band in dieser Reihe werden laufend entgegengenommen. Interessent:innen mögen sich in Verbindung setzen mit

Bereits erschienen:

  1. Gesamtwerk der Louise Labé, Hg. Monika Fahrenbach/Elisabeth Schulze-Witzenrath.

  2. Auswahl von Schriften der Christiana Mariana von Ziegler. Hg. Astrid Dröse/Marisa Irawan.

  3. Briefe einer Peruanerin: Françoise de Grafigny. Hg. und Übersetzung von Renate Kroll.

  4. Textauswahl aus dem Werk der Sidonia Hedwig Zäunemann. Hg. Corinna Dziudzia.

  5. Auswahl aus dem poetischen Werk der Sibylla Schwarz. Hg. Gudrun Weiland.

  6. Novellen der María de Zayas. Hg. und Übersetzung von Dirk Brunke und Corinna Albert.

  7. Textauswahl aus dem Werk der Margaret Cavendish. Hg. und Übersetzung von Julia Hoydis (noch unveröffentlicht).

  8. Briefe und Erziehungsschriften der Louise d’Épinay. Hg. und Übersetzung von Susanne Gramatzki (noch unveröffentlicht).

  9. Ausgewählte Texte der Arcangela Tarabotti. Hg. und Übersetzung von Elisabeth Stadlinger (in Planung).

Siehe weiter: Geförderte FONTE-Buchreihen

Weitere Fonte Buchreihen:

Edition FONTE

FONTE Atelier